Tahiti Surf Travel Blog

Tahiti Surf Travel Blog homepage

Stay Informed

By using the RSS link below, you will be able to follow up all updates in this blog

Tuesday 22 April 2008

Not everything is about surfing...

I promised some photos of Huahine, but I did not say it would be about surfing... Here is what you eat at the Relais Mahana!

 

Comme promis, une photo de Huahine (j'ai jamais dit que ça serait du surf, si ?) Voici ce qu'on mange au Relais Mahana

Will be tap dancing in the islands next month...

In french, "faire son numéro de claquettes" means litteraly "execute one's tap dancing show". Basically, it means that I will be doing my roadshow in Raiatea, Taha'a, Bora Bora, Huahine, Rangiroa, Tikehau, Manihi and Fakarava.

 

Je pars faire mon numéro de claquettes dans les îles, à Raiatea, Taha'a, Bora Bora, Huahine, Rangiroa, Tikehau, Manihi et Fakarava pendant trois semaines. Prestataires, vous pouvez bien entendu demander à ce que je passe vous rendre visite

Sunday 20 April 2008

Really feel like I got a Killer Product Here!

Back from the Salon du Tourisme, only 2 out of 80 tourism providers did not want to apply for the Tahiti Surf Travel service... Those two are the very two that did not understand the concept of TST! Champagne!

 

De retour du Salon du Tourisme, gonflé à bloc, seulement deux prestataires sur 80 ont refusés de participer à Tahiti Surf Travel, et ceux deux la sont précisément les deux seuls qui n'ont pas compris le principe du site... Champagne !

Wednesday 16 April 2008

My "Brochures" !


Ok ! No more mister-nice-guy! I received my visiting cards and brochures, and I will be cruising around during the Salon du Tourisme in Papeete this week-end!

 

Fini de rigoler ! J'ai reçu aujourd'hui mes cartes de visites et mes plaquettes, et je serai en mode "VRP" pendant le Salon du Tourisme, à Papeete cette fin de semaine.

Monday 14 April 2008

Visual Roadmap will help you alright !


Optimizing a roadmap in order to pay the best price is really hairy when it comes to French Polynesia and its 118 islands. (Yes, you read it correctly! 118!)

Pretend to do it without a dynamic map is either foolish or desperate. Knowing that, you will enjoy our fully functional map and will be able to tell wether or not it is possible to fly this bloody island or if you need to sail there !

Régler un itinéraire au millimètre pour payer le moins possible est un vrai casse-tête en Polynésie française, car il y a 118 îles !

Tenter de le faire sans un plan logique qui présente les relations inter-îles est quasi impossible. En conséquence, vous apprécierez notre carte dynamique car elle vous permettra de savoir quelles sont les possibles de déplacement en fonction de votre moyen de transport.

The best way to choose is to compare !


A brand new functionnality in Tahiti Surf Travel is the price comparator. Choose what you may want to purchase, check it, and click on the compare button to get rid of the rest of the list. You can now decide where you want to stay without printing boring factsheets!

Une nouvelle fonctionnalité de Tahiti Surf Travel est le comparateur de prix. Choisissez les prestations qui vous plaisent le plus, et cliquez sur le bouton "comparer" afin de faire disparaitre le reste de la liste. Vous pouvez maintenant tranquillement décider ce que vous allez acheter sans naviguer entre plusieurs pages !

Friday 11 April 2008

Guess what ? Fam trip in Huahine !

I am flying to Huahine tomorrow, I will give you some photos when i come back

Je pars à Huahine pour un fam trip demain, je vous ramène des photos en début de semaine.

Localize the products

Localize the products

JCI jeune chambre économique best innovating company in 2008
flexibility. customization. best deals ever.